25 Ejemplos de Quechuismos

Quechuismos

Los quechuismos son palabras que provienen del idioma quechua y que se utilizan (con o sin alguna modificación) en el español. Son un ejemplo de préstamo lingüístico.

Los pueblos quechuas (también llamados quichua o kechua) son grupos indígenas que eran originarios o emigraron a los territorios de lo que actualmente es Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú.  Estos pueblos estaban relacionados con el imperio Inca: en el siglo XV el quechua era la lengua oficial del estado Inca. Su lengua se extendió por gran parte de la región cordillerana de América del Sur.

A principios de este siglo, los censos mostraron que los países con mayor cantidad de hablantes en quechua eran Perú (con más de tres millones) y Bolivia (con más de dos millones).


Pero los quechuismos se extienden además en poblaciones donde no se habla quechua, sino español, pero que adoptan palabras y su significado en el habla diaria.

Puede servirte:

Es importante señalar que no existe una única lengua quechua sino que es una familia de lenguas, es decir, lenguas que tienen el mismo origen histórico y que por lo tanto comparten muchas palabras o bien palabras similares con el mismo origen etimológico (cognados).

Los antropólogos creen que el quechua se originó en la región central y occidental de lo que actualmente es Perú. Los colonizadores españoles también adoptaron el quechua para transmitir conocimientos religiosos a las poblaciones que no hablaban castellano, que en la época colonial eran mayoritarias.

Ejemplos de quechuismos

Nota: Entre paréntesis, se indica cómo se escribe la palabra en quechua actual.

  1. Achira (achira): es una planta cuyo nombre científico es Canna indica o Canna ascendens. Se utilizan sus hojas para hacer los platos típicos cordilleranos llamados tamales y humitas.
  2. Alpaca (allpaqa): es un animal similar al camello, cuyo nombre científico es Lama pacos Linneo. La lana de la alpaca es fina y suave y se utiliza para confeccionar prendas de vestir abrigadas.
  3. Anticucho (antikuchu): carne de vaca a la parrilla, generalmente preparada en brocheta. El término anticucho se utiliza especialmente para brochetas de corazón de vaca.
  4. Calato (q’ara, qarashtu, qalla): literalmente significa “sin pelos”, se utiliza en español como sinónimo de descubierto, desataviado o de forma figurada como sinónimo de pobre.
  5. Calincha (qharincha): quiere decir mujer varonil. Es decir, una mujer que tiene características que tradicionalmente se atribuían a los hombres.
  6. Cancha (kancha): esta palabra tan utilizada en español proviene del quechua, que se refería a un espacio delimitado de terreno. En español la utilizamos para designar el terreno designado para un juego deportivo.
  7. Cancha o canchita (kamtsa): preparación gastronómica a base de maíz tostado. Suele servirse como guarnición.
  8. Carpa (karpa): palabra que se utiliza en diversos países de habla hisptana para referirse a una tienda de campaña.
  9. Chacra (chakra): se refiere a una granja o bien a una porción de tierra cultivable, donde habitualmente también se encuentra una vivienda.
  10. Chala (chhalla): nombre que se le da a las hojas del maíz.
  11. Chango: en muchos lugares de Latinoamérica es la forma en que se nombre a niños o muchachos.
  12. Choclo: nombre que se le da a la mazorca.
  13. Chunchule o chinchulín: intestinos de vaca asados a la parrilla (barbacoa).
  14. Cóndor (kuntur): ave de gran tamaño, carroñera, que habita en la Cordillera de los Andes.
  15. Gaucho (wakcha): en quechua significa pobre y huérfano, pero se utilizaba en Argentina y en Uruguay para referirse a los hombres de campo, habitualmente mestizos. En un principio el nombre de les dio por ser los hijos de las mujeres indígenas que habían tenido hijos con criollos (descendientes de españoles), y que por lo tanto su padre estaba ausente.
  16. Guagua (wawa): se refiere a los bebés muy pequeños.
  17. Llama: un tipo de camélido que existe únicamente en América.
  18. Mate: es la bebida que se realiza por la infusión de hojas de una planta del mismo nombre. Costumbre que continúa hasta hoy en diversos países de Latinoamérica.
  19. Morocho (muruch’u) persona de pelo y/o tez morena.
  20. Nanay: en quechua significa herida, pero hoy la palabra se utiliza para designar a una caricia que se hace para calmar el dolor, principalmente a los niños.
  21. Ojota (ushuta) un tipo de calzado similar a una sandalia. Si bien era usada por campesinos, actualmente se utiliza en versiones de plástico, principalmente como calzado para la playa y zonas de veraneo.
  22. Palta: nombre que se le da al aguacate en diversos países.
  23. Pampa: es una llanura sin vegetación. En Argentina existe una provincia con este nombre.
  24. Papa: tubérculo que en otros lugares se denomina papata.
  25. Poroto: semilla comestible también llamada judía o frijoles.

Puede servirte:

Pueden servirte:

Derechos Reservados

© Está permitido el uso de los contenidos, siempre y cuando se reconozca con un enlace a este artículo, como fuente de información.

Cómo citar este contenido:

Enciclopedia de Ejemplos. (2016). 25 Ejemplos de Quechuismos. Recuperado de: http://www.ejemplos.co/25-ejemplos-de-quechuismos/
Mostrar
Ocultar