50 Ejemplos de
Arabismos

Arabismos

Los arabismos son palabras del español cuyo origen es el idioma árabe. Es frecuente que los usuarios del español nada sepan sobre el árabe, sin embargo notarían al encontrarse con alguien que lo utilice con frecuencia que precisamente esos términos son compartidos por los dos lenguajes.

En la Edad Media, la civilización musulmana tenía algunos adelantos en varias disciplinas con respecto a la cristiana, y esto hizo que algunas técnicas, objetos y situaciones que no eran conocidas por los cristianos fueron asimiladas en forma directa, sin la necesidad de crear una nueva palabra.

Prueba de esto es que la mayoría de los arabismos se relaciona con técnicas u oficios (la cocina, la agricultura, el comercio y las manufacturas, la guerra), o bien con disciplinas científicas (en la matemática, la astronomía o la medicina).

Puede servirte:

Ejemplos de arabismos

La siguiente lista expone arabismos presentes en el idioma español.

Aceituna Bellota Laúd
Azucar Algodón Limón
Adalitd Tambor Mazmorra
Arroba Hachís Yemení
Ajedrez Hazaña Daga
Albahaca Arsenal Algoritmo
Albañil Gabán Zanahoria
Albace Escabeche Zoco
Albur Gandul Islam
Alcancía Azulejo Rubia
Alcázar Falda Noria
Guitarra Adoquín Nazarí
Naranja Rehén Kermes
Ojalá Imán Imela
Tarea Dado Engarzar
Almohada Aduana Escaque

 

Historia

Durante el período que compone lo que hoy se conoce como la Edad Media (el final del primer milenio y la primera mitad del segundo) la presencia árabe en el territorio que hoy es España (y en adición, el que hoy es Portugal) era casi total, y las interacciones entre los musulmanes y los cristianos eran permanentes. Incluso llegaron a existir Califatos (como el de la región de Córdoba), Emiratos y reinos.

La enorme interacción entre las culturas tuvo también un impacto a nivel literario, arquitectónico, e incluso artístico, dotando de algunas características muy propias a toda la Edad Media.

Al igual que el resto de las lenguas cuyo origen es la península ibérica, el español estuvo desde sus inicios ligado al idioma árabe. La existencia de personas bilingües permitía el nacimiento de una gran cantidad de interacciones comerciales, y de acuerdo a los diferentes reinados de la región ibérica la aceptación del idioma árabe se dio con mayor o menor grado.

La identidad arábiga con la que el árabe dotó al español se nota especialmente en algunos matices del idioma, como el habitual prefijo ‘al’, la pronunciación de la ‘h’ en forma aspirada tendiendo a parecerse a una ‘j’, a diferencia del español literal que la toma como una letra sin ninguna sonoridad, y el prefijo ‘í’ para los adjetivos gentilicios, es una denominación absolutamente desprendida de la influencia árabe.

Simultáneamente, muchas palabras que tienen una gran cantidad de vocales iguales (habitualmente la ‘a’) separadas en algunos casos por la ‘h’, son también desprendidas de los lenguajes arábigos.

Puede servirte:


Cómo citar este contenido:

Citar

Enciclopedia de Ejemplos (2017). "Arabismos". Recuperado de: http://www.ejemplos.co/50-ejemplos-de-arabismos/